Attire: Evening Formal — Gowns and Tuxedos Requested
We invite our guests to celebrate in evening formal attire. Floor-length gowns, elegant cocktail dresses, tuxedos, and suits are all appropriate choices. As our wedding will take place during the Houston summer, we encourage lightweight fabrics and seasonally appropriate formalwear to help you stay comfortable while maintaining the elegance of the occasion.
Invitamos a nuestros amigos y familiares a acompañarnos en nuestra celebración con vestimenta formal de noche. Son apropiados los vestidos largos hasta el suelo, los elegantes vestidos de cóctel, así como los esmoquin y los trajes formales. Dado que nuestra boda se celebrará en verano en Houston, recomendamos optar por telas ligeras y atuendos formales adecuados para la temporada, que les permitan mantenerse cómodos sin perder la elegancia que la ocasión merece.
4:30 PM
Doors Open - Champagne Welcome
Guests are invited to arrive prior to the ceremony and enjoy a complimentary glass of champagne upon arrival. Valet parking will be provided for all guests.
Se invita a los invitados a llegar antes de la ceremonia y disfrutar de una copa de champán de cortesía a su llegada. Se ofrecerá servicio de estacionamiento de valet para todos los invitados.
5:00 PM–5:30 PM
Ceremony
Please note that guests arriving after 5:05 PM will be asked to wait until the wedding processional has concluded before being escorted to their seats by an attendant. We appreciate your understanding and encourage all guests to arrive early to ensure a seamless ceremony experience.
Se informa que los invitados que lleguen después de las 5:05 p. m. deberán esperar hasta que haya concluido la entrada de los novios antes de ser acompañados a sus asientos por un asistente. Agradecemos su comprensión y les recomendamos llegar con anticipación para garantizar una ceremonia sin contratiempos.
4:30 PM–5:30 PM
Cocktail Hour
Following the ceremony, guests are invited to enjoy cocktail hour while the newlyweds capture photographs. Sip on handcrafted cocktails, enjoy a selection of hors d'oeuvres, and mingle with family and friends as we begin the evening's celebrations.
Después de la ceremonia, los invitados están cordialmente invitados a disfrutar de la hora de cóctel mientras los recién casados realizan su sesión de fotos. Disfruten de cócteles artesanales, una selección de aperitivos y de un momento para convivir con familiares y amigos mientras damos inicio a las celebraciones de la noche.
7:00 PM
Dinner
Please see "Menu" tab for further information.
Consulte la pestaña “Menú” para más información.